БЮРО ПЕРЕВОДОВ

Ирина 30.05.2009 21:46
28/05/2009г. я обратилась в бюро переводов, находящееся по адресу: Бобров пер, 6 стр.3, на втором этаже. Мне нужно было сделать перевод на немецкий язык согласия на выезд за границу моего сына. Переводчик Саидова Фируза Саттаровна в моем переводе сделала две ошибки: 1. Неправильно перевела мои паспортные данные (паспорт выдан ОВД Ленинского района, она пишет - Ленинградского, имя человека - с которым едет сын - Игорь Анатольевич, а в переводе написали - Игорь Владимирович. Хорошо, что я вовремя заметила эти ошибки, заставила исправить. Перед переводчиками я обращалась к нотариусу Марчук Е.Я., которая сидит в соседней комнате, это вообще ужас! Я ей пять раз повторила, что мой сын едет в Австрию, но у нее упорно заклинило, что во Францию, Я ей написала на листочке, куда, когда, и с кем едет ребенок, она этот листочек засунула в чужой паспорт, потом искала при мне. Когда стали проверять, она пропустила в тексте слова "года рождения",когда я ей на это указала и попросили напечатать слова, она спросила, кем же я работаю, что так придираюс к тексту. На мое предложение выровнять текст она сказала, что не умеет (!)это делать, и если мне надо, я могу это сделать сама (!). Потом выяснилось, что это согласие Марчук Е.Я. хочет мне сделать на обычном белом листе, а не на бланке.Я сказала, что мне нужно на бланке. В ответ она раскричалась, сказала, что я "злой человек" (!), почему я ей не доверяю и чтобы к ней я больше не приходила!После такого концерта мне и не захочется к ней еще приходить, и своим знакомым я посоветую поискать других переводчиков и другого нотариуса.
captcha